Bonne journée, Photo, photo challenge

Weekly Photo Challenge: Intricate

201505-101

The nature of our planets is always intricate. Seemingly small and trivial things might be affected each other. This sweet pea dose NOT intend to find something to wind around. Just its bines has a nature of winding. That’s why I love to see weeds, wild grasses, which shows me its intricate questions.

201505-102

In response to the weekly photo challenge, Intricate by The Daily Post.

Bonne journée, Photo, photo panoramique

Photo panoramique: Fine!

201504-411

This April has been uncommon so far. It rained many times, snowy one day and hot now.
これまでのところこの4月は普通ではない。何度も雨が降り、1日は雪となり、そして今は暑い。

201504-412

Even if it was exceptional, the season seems to be going to the next summer.
たとえ例外的であったとしても、季節は次の夏に向かっているようだ。

201504-413

A question is how we spent spring days with delights, isn’t it.
問われるは、春の日々を如何に楽しく過ごしたかではないか?

Bonne journée

Dialogue: 政治

201504-311Written only in Japanese

電車の中でぼんやりしていたり、道を歩いていて前を歩く集団があまりにゆっくりであったりすると、どうしても耳に入ってしまう会話がある。聞いては失礼だと思っても、聞き逃したいない話もあれば、聞きたくないのに聞こえてしまう話もある。

今回は会話とは言い難いが、おそらくは会話しているつもりだろうと取り上げる。

政治家:
「といったことから、私、鈴木太郎は、そのような地域を自分の足で見て回ってきたわけです。そして、こんな話に着目と言いますか気づいたようなそんなわけであります。
おはようございます。私は、鈴木太郎本人でございます。
地域を自ら歩き、地域の方から、こんな話をお聞きしました。子供たちが、もっと地域にチカラを発揮できるような、そんな環境づくりができるのではないか。もちろん、大人と同じように力仕事できるわけではございません。私、鈴木太郎は、子供たちがチカラを発揮できるようしっかりと支援する、そんな環境を準備することができるようにしたい。そんなふうに感じたわけであります。」

通行人:
「なんだ、感想かよ」

政治家:
「…。
おはようございます。私は、鈴木太郎本人でございます。」

少々内容が分かりにくいため要約する。すなわちこうである。選挙が近いので地元の支援者にあいさつに行ったら小学生が(地元の祭りとか清掃といった)地域活動に参加していたが特に自分に考えはない、そんなところだろう。名前を連呼したい気持ちは理解するが、政治の閉塞感とは、案外こんな身近な演説から来るのだろうと感じずにはいられなかった。

なお、名前はもちろんでたらめである。もし、同姓同名の方がいたとしても偶然であるので、気を悪くされないようお願いする次第である。