Cross Cultural, Photo

(Floral) Friday Fragments #271


 5月1日はメーデー。この日が労働者の日ではない国は案外少なく、北米、オーストラリア、スイス、日本など、数えるほどしかない。米国には、9月の第1月曜日にレイバー・デー(Labor Day)があって、ほぼメーデーと同様の扱いだが、米国発祥のメーデーがなぜレイバー・デーになったのかはよくわからない。日本には、メーデーに相当する祝日はないが、あえていうなら勤労感謝の日か?ただ、勤労感謝の日は、サンクスギビング(Thanksgiving Day)に相当するような気もするので、日本にはメーデーは存在しないのかもしれない。

 夏の訪れを祝う5月祭も起源のひとつであるし、世界的にお祝いムードなので、日本が労働者の賃上げ要求の日みたいに扱われるのも違和感があるが、素直に労働者の日として日本でもお祝いムードになると良いななんて思ったりもする。この日ばかりは、経営者も労働者に感謝して祝日にしても良いのではないか。

 海外取引をしていると、休みの多い日本のGWの只中にある5月1日は、つい仕事が集中してしまう日でもある。ここを逃すと、次は5月7日まで誰もいないとか、場合によっては、5月中旬まで人が少ないとか、色々あって、つい5月1日をあてにしてしまうのだ。で、海外にメールをしてから気が付く。あー、メーデーだった!もう、後の祭り。

 さて、緊急事態を宣言するときの言葉もメーデーである。5月1日はMaydayだが、国際救難信号のメーデーは何か?もちろん、5月とは関係ない。フランス語である。”m’aider” = “me aider” = “aide” + “me”、助けるの意味のエイドはカタカナでも通じるし、meは英語と同じ私であって、私を助けてという意味だ。案外あちこちにフランス語は埋もれている。

 正確には、”venez m’aider” 助けに来て!ということだそうなので、フラ語を勉強されている方、ネタに覚えておきましょう。私もvenezがついているとは知りませんでした。なるほど、そりゃそうか。

Photo

Mostly Monochrome Monday #451


A morning filled with light is also a morning full of hope. Yet, a sense of weariness remains, perhaps because we haven’t yet forgotten the guilt of yesterday. Sometimes, that’s okay in life.

光満ちあふれる朝は、希望あふれる朝でもあるのに、どこか気だるさを感じるのは、まだ昨日の後ろめたさを忘れていないから。時にはそれでも良いと思えるのが人生。

A Part of Mostly Monochrome Monday

Cross Cultural, Photo

(Floral) Friday Fragments #270


 帰国していつの間にか4年が経過した。帰国直後は、日本を離れて季節感を忘れていたかなと思い込んでいたが、やっぱりここ数年の気候変動が意外に大きいのかなとも感じている。冬はもちろん平年通り寒い日も多かったが、それでも全体として見ればかなりの暖冬だった気がするし、桜も平年通りに咲いたが、花の順番が以前と違ったような気もしている。
 それでも、多少のずれがあっても、季節になればバラも咲くし、ジャスミンの香りも漂うから、気候変動なんて大袈裟に見すぎているのかもしれない。あまりにも目まぐるしく動く世界に、惑わされているだけなのか。そろそろ落ち着いた何もない時代に戻りたい。

 まもなくゴールデンウィーク。このBlogも多少変則になります。不在の時も予約投稿で何かしらポストしようとは思いますが、ご理解ください。
 どこか遠くに出かける予定があるわけではありません。正直、混雑の中を出かける元気もなくなりつつあります。それでも小さな用事はそこそこあって、いつもの何もない日々とはちょっとルーチンが違います。不思議なもので、そうしたちょっとした違いが予定を狂わせます。そんな、小さな歯車の噛み合わせの違いだと思っていただければ幸いです。