
Who said blossom have color? Who said blossom have light? Who said blossom have hearts? You’re the one who thinks so.
花に色があると言ったのは誰だ?花に光があると言ったのは誰だ?花に心があると言ったのは誰だ?そう思うあなただ。
A Part of Mostly Monochrome Monday
capturing in prose

Who said blossom have color? Who said blossom have light? Who said blossom have hearts? You’re the one who thinks so.
花に色があると言ったのは誰だ?花に光があると言ったのは誰だ?花に心があると言ったのは誰だ?そう思うあなただ。
A Part of Mostly Monochrome Monday

Shiki-zakura, literally ‘four-seasons’ cherry blossom in Japanese, is always blooming from October to May, but not in summer at least around Tokyo. It should be too hot. Perhaps, it may bloom in summer in northern Europe. When we say cherry blossom, it blooms at the end of March typically and it is about well-knows ‘Somei-yoshino’ cherry blossom. Everybody is looking forward to seeing it. However my favorite is rather those ‘shiki-zakura’ type of blossoms because it brings a sort of calmness and gentleness.
四季桜は、文字通り「四季」の桜で、10月から5月まで咲き続けますが、少なくとも東京周辺では夏には咲きません。暑すぎるのでしょう。もしかしたら、北部ヨーロッパでは夏にも咲くのかもしれません。桜といえば、言わずと知れた「ソメイヨシノ」のことを指しますが、むしろ「四季桜」のような花が好みです。穏やかで優しい佇まいではありませんか。

沈丁花が甘い匂いを漂わせ、ミツマタが黄金に輝き、日当たりの良い場所の木蓮が早くも大胆な花弁を広げ始めた。カーテンを開けて外を眺めると、道を隔てた向かいの家の庭には、レモンのような透明感のあるミモザ。一気に春がきたらしい。
散歩に出かけた公園で横浜寒緋桜を眺めていると、ヒヨドリが蜜を吸っている。ようやく冬も終わりそうだと気づいているのだろう。暖かな春なのだから、少しくらいのんびりすれば良いのに。なんて思うのは、人間だけなのかもしれない。やっときた春なのだから、きっとこれからが忙しいのだ。


One evening, while I was feeling as if I was falling into the depths of space, I suddenly felt like eating broccoli.
宇宙の深淵に落ち込んでゆくような感覚に囚われながら、ふと、ブロッコリーが食べたいなと思った夕暮れ。
A Part of Mostly Monochrome Monday