My second contribution to WPC:Dance
capturing in prose
I often take a stroll in a forest close to my house with my D-SLR. The forest is, exactly saying, a part of greens conservation area being scattered with some parks, well-managed woods, traditional farming villages and a zoological garden, located in the north of Yokohama.
我が家から程近い森をカメラを抱えてよく散策する。緑化保全地域の類で、公園やら保全林やらが散在するエリアである。
Unfortunately, you can hardly see wild animals because it is an urban area. Though it is said that some Japanese raccoon dogs live there, what I have ever encountered seemed nonnative species introduced from Northern America or others from China.
残念ながら野生動物を見かけることはほとんどない。見かけるのも、まだ生息しているというタヌキではなく、外来種のアライグマかハクビシンである。
It’s winter. The forest is quiet and colorless. Even so, it is still interesting.
今は冬。音も色も少ないが、森はそれでも面白い。
It’s more than a coincidence or just an illusion?
偶然の一致以上のものなのか、単なる目の錯覚なのか?
Three bottom pictures are same as what I posted on Saturday.
いつものように厳密にはモノクローム写真ではない。
My second contribution to the WPC:Circle.
〜季節の違う写真も色が少なく
A hueless season
〜少し淡い色が見えてきたころ
with gentle and light colors
〜柔らかな華やかさが見え隠れ
slightly delightful colors
〜突然の原色
vivid suddenly
〜コントラストの高まり
higher contrast
〜青、蒼、藍
blue, blue, blue
〜光が色を隠す
the light taking over colors
〜最後の原色
the last colors
〜急速に失われる光
darker and darker
〜緑と茶が広がる
still green but brown
〜紫が恋しい
missing purple
〜落ち着いた色が思いの外多く
calm but colored
Thank you.
I usually post an article about cross-cultural things in Japanese and photographs in English. A few weeks ago, as readers who understand Japanese know, I wrote a short story of my experience in Otaru, an historic northern town, through the finder of my old camera which was already missed somewhere. It was absolutely good SLR for taking snapshots. The Olympus with a 50mm lens had been a kind of reference for a long time. Now I own a D-SLR. It is much larger than Olympus but easier to use. At least it always captures a image as I looked into.
One of lenses I have used is 13-years-old zoom one and time to time camera reports an error then I have decided to add new one.
Pictures taken with new zoom are here.
先日、小樽での出来事を書いた中で、レンズの画角に少し触れた。単焦点レンズを当たり前のように使っていたのに、ズームレンズに慣れてしまうと単焦点はいささか面倒なレンズでもある。一方で、美しいボケや意識して距離を変えることによる面白さのようなものがあるのも単焦点レンズである。実は古くなったマクロレンズ(前の所有者を含めて20年ほど経過)を買い替えようと思っていたが、これまた古いズームレンズもエラーを出すようになってしまい、やむなくズームレンズの方を買い替えた。標準ズームはあまりに便利でこれがないわけにはいかない。ピントが甘いマクロレンズは、まだしばらく捨てられない。