Bonne journée, Photo, photo challenge, photo panoramique

Photo Panoramique: Beneath Your Feet (Yokohama)

201508-201

The picture on top is a panoramic view from the park named “Minato-no-mieru-oka”, literally “a hill you see a harbor” where it is one of the most famous places to visit. (click to enlarge)

Beneath your feet when you visit there, Motomachi, an old street, could be the must-visit place though the bustling shopping and entertainment district would be MM21 area.

My second contribution to the weekly photo challenge: Beneath Your Feet by The Daily Post.

Bonne journée, Cross Cultural, Photo, photo panoramique

iPhonegraphy: Yokohama

201508-114Last week I published some photos taken in Paris. A couple of days passing, suddenly I thought it could be interesting to add some editing on pictures of Yokohama. The first one was not taken with iPhone but edited using Phoenix Photo Editor.

先週パリで撮った写真をアップした。数日が過ぎて、急に横浜の写真に編集を加えたら面白いかもと考えた。最初の写真はiPhoneで撮ったものではないが、Phoenix Photo Editorを使ってiPhoneで編集したものである。

The next two pictures were taken with D-SLR. I edited slightly these pictures on my PC, so exactly saying, it’s not an iPhonegraphy any more.

次の2枚は、デジタル一眼レフで撮ったものであり、PCで少しだけ編集した。その意味では、もはやiPhonegraphyではない。

I hope you enjoy.

Bonne journée, Cross Cultural, Photo, photo panoramique

iPhonegraphy: Paris (2)

201507-313

Last week I posted three iPhonegraphy pictures.

Even though the metropolis is made with full of colors, it looks gentle and colorless city for an étranger. Even though the city is full of people, it sounds like a wind. Her name is Paris. How can I crop the image? Then I came up with an idea to make an iPhonegraphy. All the pictures were taken with iPhone. I hope you enjoy.

Here are two other pics.

201507-314

先週、iPhonegraphyの写真をポストしたが、その続きである。

様々な色に満ち溢れた大都会であっても、そこは通り過ぎる旅人にとって落ち着いた色のない街である。人々にあふれた街であっても、そこは風のようである。その街はパリ。どうやってそのイメージを切り取ろうか?そうやってこのiPhonegraphyの写真を思い付いた。いずれの写真もiPhoneで撮ったものである。

Bonne journée, Cross Cultural, Photo, photo panoramique

iPhonegraphy: Paris

201507-311

Even though the metropolis is made with full of colors, it looks gentle and colorless city for an étranger. Even though the city is full of people, it sounds like a wind. Her name is Paris. How can I crop the image? Then I came up with an idea to make an iPhonegraphy. All the pictures were taken with iPhone. I hope you enjoy.

201507-312

様々な色に満ち溢れた大都会であっても、そこは通り過ぎる旅人にとって落ち着いた色のない街である。人々にあふれた街であっても、そこは風のようである。その街はパリ。どうやってそのイメージを切り取ろうか?そうやってこのiPhonegraphyの写真を思い付いた。いずれの写真もiPhoneで撮ったものである。

201507-315

I hope you enjoy, half colors, half monochrome.
This is my second contribution of this week to the weekly photo challenge, Half and Half by The Daily Post.

Bonne journée, Photo, photo panoramique

Photo panoramique: hydrangea

When should I post a picture of hydrangea. It must be now. When Japanese people talk about a flower in April, it usually means Sakura, cherry blossom. Just the same, a flower of June would be Ajisai, hydrangea.

I hope you enjoy.

の写真をアップするなら今ということで、お付き合い願えれば。