A Part of Wordless Wednesday
capturing in prose
Last week I published some photos taken in Paris. A couple of days passing, suddenly I thought it could be interesting to add some editing on pictures of Yokohama. The first one was not taken with iPhone but edited using Phoenix Photo Editor.
先週パリで撮った写真をアップした。数日が過ぎて、急に横浜の写真に編集を加えたら面白いかもと考えた。最初の写真はiPhoneで撮ったものではないが、Phoenix Photo Editorを使ってiPhoneで編集したものである。
The next two pictures were taken with D-SLR. I edited slightly these pictures on my PC, so exactly saying, it’s not an iPhonegraphy any more.
次の2枚は、デジタル一眼レフで撮ったものであり、PCで少しだけ編集した。その意味では、もはやiPhonegraphyではない。
I hope you enjoy.
When I took a stroll in Yokohama last week, the Nippon-maru, an old training ship, was in full sail. Usually, she was not dressed and around one hundred volunteer unfurl the sails one day of every two or three months. It is impressive and inspirational because the ship is under the skyscrapers.
Yokohama is the city of marine and diplomatic history. The next inspirational photo was taken at the remains of French consular office.
In response to the weekly photo challenge, Inspiration by The Daily Post.
As some of my readers know, I’m not good at taking a macro photo and don’t do it so much usually. However, it still bounds to take a photographer to the macro photo as WPC does.
The flower season of a hibiscus is summer in Yokohama and commonly known as FUYOU (芙蓉) or MUKUGE (木槿).
In response to the weekly photo challenge, Close Up by The Daily Post.