Bonne journée, photo challenge

Lens-Artists Challenge #286: Weather


日本語は下に Japanese text at bottom

It was always raining when I did something different from ordinary days. Sometimes it was snowy in wintertime. When I supported my family who had to do something important, when I visited a place that I was looking forward to, when I had to do unpleased things, it always rained. For a long time I didn’t understand why.
After many years have passed, I realized that I remember bad weather as a bad memory. I learnt even also that a rain makes up the world being beautiful.

Lens-Artists Challenge #286: Weather

いつもと違うことをするときはいつも雨が降っていた。 冬には雪が降ることもあった。 大切なことをしなければならない家族をサポートするとき、楽しみにしていた場所に行くとき、嫌なことをしなければならないときは、いつも雨が降っていた。 そして長い間その理由が分からないでいた。
何年も経って、悪天候のことは嫌な思い出として覚えていることに気づいたのだった。 雨が降ってこそ世界が美しいということも。

Bonne journée, photo challenge

Lens-Artists Challenge #284: Day and Night


日本語は下に Japanese text at bottom

Yokohama is a big city but it has a short history. It was in 1859 that Yokohama suddenly appeared in Japanese history, let alone world history. That was only 160 years ago. The peaceful era that had lasted for 300 years entered a major turning point after a mission from the United States appeared. Yokohama became the place to open a port for them. Fifty years later, the red brick warehouse was built as a national bonded warehouse. Now that its role has ended, it is now a beautiful shopping mall that is loved by citizens.
Above picture was taken there at night time. The historical scenery during the day and the energy at night seem to symbolize modern Yokohama.

Lens-Artists Challenge #284: Day & Night

横浜は大都市である。歴史は浅い。横浜が世界史どころか日本史に突然登場するのは1859年のことである。わずか160年前でしかない。300年も続いた平和な時代は、アメリカからの使節団が現れたのちに大きな転換期を迎える。横浜は、彼らのために港を開く場所となった。その50年後、赤レンガ倉庫は国設の保税倉庫として作られた。今ではその役割を終え、美しいショッピングモールとして親しまれている。