Bonne journée, Photo

little tiny flowers (l.t.f.) 10.06.2016

201606-131

何も咲かない寒い日は、下へ下へと根を伸ばせ。
やがて大きな花が咲く。
When it’s too cold to come into bloom, you put down roots in deeper and deeper.
You will have a large flower soon or later.

中沢正仁
Masahito Nakazawa

l.t.f.
and
A Part of Floral Friday

Bonne journée, Photo

Fish mints

201606-112

(English text at bottom)

ドクダミとはまた酷い名前を付けたものである。Wikipedia によれば「毒矯み」(矯める=ためる=抑える=毒を抑える草)だそうなので、あながち悪い名前とも言いがたいところもあるが、響きからしてどうやっても良くは聞こえない。何しろ「ドク」と「ダミ」である。ひとつひとつの印象が綺麗に聞こえない上に、ダッダーンと言う重い響きすら感じてくる。爽やかとは言えない赤みを帯びた丸く尖った葉が家陰の湿った土地に広がり、呼応するように生臭いにおいが周囲を覆う。花は一見パッとしない。薬草として使われるあたりも、この草に関してはかえってネガティヴなイメージである。
そのドクダミを美しく撮れないかと考えた。よく見れば、その小さな白い花は黄色い花心のような部分がわずかに色を与えて愛らしい。

What an awful name it is. “ドクダミ”, pronounced like “doc dummy” in Japanese, is probably same as a fish mint and literally it means “Poison queller”. It sounds somehow bad especially in Japanese. As you see, doubled Ds gives us strong impression and, perhaps as you know, it smells terrible. Adding to this, they love a wet place in shade.
I was thinking last week how can I take a picture of the “ドクダミ” with beauty because it’s going to be a rainy season soon and “ドクダミ” is in bloom.

201606-111

Photo, photo challenge

Weekly Photo Challenge: Spare

201605-501“Spare me the details.”
“There’s never a spare moment!”
“No, no, no, with one minute to spare…”

Seriously? We always have a enough time and to spare but it is not always true. Sometimes it is just difficult to find it, I believe. I’m not an exception. It has been a hard week and I was working from 7:00 am to 8:00 pm everyday. I couldn’t have my time to spend for myself. Where can I see the empty bulletin board on earth.

「細かなことはよしてくれ。」
「空いてる時間なんてどこにあると言うんだ。」
「だめだ、だめだ、だめだ。あとほんのちょとだってのに。」

本当に?いつも時間が足りないというが、いつもその通りだとは限らない。時には見つからないだけだと思っている。今週はひどい週で7時から夜の8時まで働き通しだった。一体どこに空っぽのスケジュールボードがあると言うのか?

In response to the weekly photo challengeSpare by The Daily Post.