Cross Cultural, Photo

Floral Friday #218


 春のぼんやりした空を眺めながら、頭の中では呪文を唱えていた。
「ゲゼルシャフトミットベシュレンクテルハフツング。」
もちろん呪文などではない。会社名であることも明白だった。ただ、見ていた資料に書かれた長い長いカタカナに困惑していたのだ。ここに書くわけにいかないので省略しているが、この呪文の前にはもう少しカタカナがついていた。
 その呪文の意味には、1時間ほどしてふと気がついた。有限責任会社であると。つまり、
「ゲゼルシャフト・ミット・ベシュレンクテル・ハフツング(GmbH)」
というドイツ語を切れ目なしに書き下してあったのだった。通常はこの前についている会社名に「GmbH(ゲーエムベーハー)」をつけて呼んでいるから、気付かなかった。ドイツ語が分かる人ならGesellschaft mit beschränkter Haftungも分かるのだろうが、こちらはドイツ語では日常の挨拶もままならない程度なので、もはや呪文だった。
 ちなみにこれにふと気がついたのは、もうひとつの社名を見ていたからである。
「バイリシエ・モトーレンヴェルケ・アクチエンゲゼルシヤフト」
最後のアクチエンゲゼルシヤフトはAG(Aktiengesellschaft)、株式会社である。つまり、この会社は、Bayerische Motoren Werke株式会社、自動車会社のBMWである。
 あー、知らない言語はややこしい。

 少しは知っているフランス語だから分かりやすいかと言われると、もちろんそうでもない。フランス語であれば、株式会社はS.A.と言う。société anonyme(ソシエテ・アノニム)。正確には、公開有限責任会社に相当する。知られた大企業の多くには、後ろにこのエスアーがついている。例えば自動車のルノーはRenault S.A.、アレルギー鼻炎薬のアレグラで有名なサノフィは、sanofi s.a.である。
 あまり詳しく書いても面白くないのでこれくらいにしておくが、何かと眠くなる春の麗らかな気候の中で、呪文を唱えるのはどうもよろしくないことは確実である。

Bonne journée

Sunday Squirrel


 お食事中にこっそり覗き込んですみません。いや、木の実を奪ったりはしません。ちょっと様子を伺っただけで、すぐに退散します。
 そう言ったところで通じないんだよなと思いながら、散歩をしたのはいつも日曜日。何もかもが閉まってやることがない静かな日曜日は、ゆっくりと森林公園を歩くのが良い。

Bonne journée

Sunday Squirrel


 この写真は北西フランスで撮ったものである。このあたりのヨーロッパ赤リスは、随分と人を恐れているふうに見えるのだが、どうやら子供たちに追われるかららしい。同じところに住むウサギも人の姿を見ると慌てて巣に逃げ込むのだが、その逃げ込んだ巣穴に子供たちは容赦なく木の枝を差し込んでいる。そんな様子を少し残酷に感じるかもしれないが、ある意味自然な姿でもある。お寺の境内に住む鳩やスズメを追いかける日本の子供達となんら変わるところはない。このリスも数メートル離れた場所で何やら食事中であるが、これ以上は近づかせてくれない。せっかくの食事時を邪魔するわけにもいかないから、いつもその距離を保って様子を見ている。

Bonne journée

Sunday Squirrel


Squirrelを動詞として使うとは知らなかった。英語圏に住んだこともないというのもあるが、「リスる」っていうイメージが湧かなかった。なるほど溜め込むってことねという発見がなんだか今更面白い。
Don’t squirrel away the chance to boost your skill. (能力を磨くチャンスを放り出すな)I’ve been squirreling away money. (これまでお金を貯めてきた)
というわけで、溜め込んでほったらかしにしてあったリスの写真をアップ。正直いえば、暗い写真だったのでボツにしていただけだが。

Bonne journée, Cross Cultural

DST


 兎角、人の考えは論理より感情を優先するものである。そう感じたのは昨年の初夏のこと。サマータイム(夏時間)の是非について、知人がかなり否定的にまくしたてたのを聞いた時である。
 ヨーロッパでは、広くサマータイム(普通は、Daylight Saving Time = DSTと言うことのほうが多いように思う)が使われてきたが、あまり効果がないということで、ヨーロッパ政府が廃止を勧告したのは、今から数年前のことである。元々は夏の長い昼間の時間を使って、明るい夜の時間も別なことに使おうとか、エネルギーを減らそうとか、そんな意義があったが、今では時代に合っていないと言うのがきっかけだった。確かに、白熱灯だった夜の灯りはLEDに置き換えられ、消費電力は格段に下がったに違いない。
 とはいえ、議論の様子を見ていると実際にはエネルギーの話は建前であって、早起きが嫌だというのがあちこちから聞こえてきたことも事実である。欧州政府もどこかに頼んで調査を行い、サマータイムが人間の睡眠に与える影響があるという話をしていたこともあった。この政府調査と言っているのは案外怪しくて、どこかに頼んで調査しているらしいことはわかるが、本気で調査しているのかどうかはよく分からない。ちゃんと影響調査して政策を考えているあたり、欧州も真面目だなとは思うが、コロナでロックダウンした時に性交渉の頻度への影響を調査したってあたりが少々怪しさを感じる部分でもある。将来を不安に感じて頻度が低下し、出生率が下がるのではないか(欧州は日本とは比較にならないくらいに人口動向を心配している)、いや、外出もままならないから頻度が増えて出生率が上がるのではないか、そんな議論があったらしいが、アホらしいので結果は知らない。

 冒頭に書いたサマータイムに否定的な、しかも感情的な議論とは、こうである。
「あんなもの、毎日早起きしてたらそれでなくても夏バテするのに不健康に決まっている。サマータイムは導入すべきじゃないし、導入されたら夏の間はテレワークしかない!」
おいおい、ちょっと待て。冬時間から夏時間に切り替わる日だけ睡眠時間が1時間短くなるが、時計をずらすのだから翌日からは夜の時間も同じだし、起きる時間も同じだろう。そう説明したところで納得しない。
「そんなことはわかってる。毎日1時間早く寝ろってことだろう。早く寝られるものなら寝てみろ。自分は夜遅くまでTV見たりしてゆっくりしたいんだ。」
いや、時計をずらすんだ。夜の12時は、夏時間だって12時だ。無意味な説明である。気持ちが早起きは嫌だとなっている。ここで、秋を考えろなんて言っても無駄である。秋にサマータイムが終了する時、その日だけは夜が長くなる。そんな説明しても、ずっと早起きしていたんだから1日くらい夜が長くたって回復するわけがない。なんて、もはや宗教論である。

 そんなわけで、以前にサマータイムを説明するためにキャプチャした天気予報を冒頭に置いてみた。深夜2時が2回あるのはバグではない。欧州の夏時間への切り替えは、3月の最終日曜日の午前2時。中央時であれば、日本との時差は8時間から7時間に短縮される。