Bonne journée, Photo

oilseed yellow

201701-511

今週の日曜ポストはまだまだ冬の写真をアップする予定だったが、急遽こちらに変更。

昨日があまりに春の日差しだったので近所にアブラナの黄色を撮りに出かけたら、思いの外黄色の絨毯が眩しく広がっていた。河津桜も咲き出して、案外春はすぐそこにあるらしい。

I planned to continue winter photo series as a Sunday post usually written in Japanese but I have changed my mind because I found there blooming yellow flowers, a kind of oilseed rape, indicating coming spring.

 

Bonne journée, Photo

A Bench

201603-311

An excuse to just stay in,
A season to fall in silent flakes.
A reason to be off to stroll,
A place to open off brilliant days.
A vacant bench to wait for someone.

Reasons of warmth.

ただ閉じこもる言い訳、
黙して小雪の舞う季節。
散歩に出かける理由、
輝く日々に続くドア。
誰かを待つベンチ、

暖かくなるという事の意味。

201603-312

たとえば

201603-313

Bonne journée, Photo, photo panoramique

Photo panoramique: Fine!

201504-411

This April has been uncommon so far. It rained many times, snowy one day and hot now.
これまでのところこの4月は普通ではない。何度も雨が降り、1日は雪となり、そして今は暑い。

201504-412

Even if it was exceptional, the season seems to be going to the next summer.
たとえ例外的であったとしても、季節は次の夏に向かっているようだ。

201504-413

A question is how we spent spring days with delights, isn’t it.
問われるは、春の日々を如何に楽しく過ごしたかではないか?