Bonne journée, Photo, photo panoramique

Humid evening

IMG_7734

English text at bottom

裂けてスポンジがむき出しになった孤独なベージュのシート
踏みつけられるごとに規則正しい悲鳴をあげる義務感に追われたペダル
すっかり刈り取られたはずの蔦が再び物憂げな空を見上げる石壁
灰色の雨と青緑色の雨の合間に息を吐くエンジン

繰り返し通り抜ける路地にいつまでも警戒し続ける猫と
繰り返し重い足を持ち上げる階段に猫を探す夕暮れ
湿った夏草の匂いもまた夕餉までの渇きの一部をなし
湿ったシャツの襟元もまた1日の終わりを示す

Here comes the hot and humid night in Yokohama. It’s still in the rainy season and I need to find a better way to sleep well every night. Sometimes I wonder if it would take decades before I supposed to be able to get my own nights but, of course, I know it’s just a kind of exaggerated sigh.

IMG_7703

Bonne journée, Photo, photo challenge

Monochrome Monday: Future

201604-221From lipsticks to locomotives, Raymond Loewy might be one of the origins of retro-future design. Of course, he must not have agreed with me if he could read this post. However, I think, his design has been and will be somehow contemporary.

口紅から蒸気機関車まで、レイモンド・ローウィレトロフューチャの原点の一人だろう。もちろん、このポストを読んだら違うと言ったに違いない。だが、思うのである。そのデザインは、これまでもこれからも、どこか現代的であると。

Also my second contribution to the weekly photo challenge: Future

Photo, photo challenge, photo panoramique

Mostly Monochrome Monday: Circle

It’s more than a coincidence or just an illusion?
偶然の一致以上のものなのか、単なる目の錯覚なのか?

Three bottom pictures are same as what I posted on Saturday.
いつものように厳密にはモノクローム写真ではない。

My second contribution to the WPC:Circle.

Photo, photo panoramique

Mostly Monochrome Monday: whenever

Whenever it’s been a cold rainy day, I found myself having taken colorless pictures more or less.
Whatever I took, I found a plenty of colors on it even if it was close to a monochrome.

寒い雨の日にカメラを取り出せば、どういうわけか色の少ない写真を撮りたくなる。
そうやって何を撮ろうが、撮った写真には色が見えてくる。たとえ、実際にはモノクロームの写真のようであっても。