Bonne journée, photo challenge

Lens Artists Challenge #276: Looking Up, Looking Down


(日本語は下に)

I was walking through a public garden with a small wooded area with a path when I heard a knock overhead. The sound was made by a red-bellied woodpecker.

Walking while looking at the trees is also fun. The photo below was taken a few years ago in Brittany, where I used to live. There was a European red squirrel looking down at me in the woods right next to my house.

One day, as I was walking along the forest road as usual, I came to a well-maintained garden area and couldn’t help but look down at it. And I found it. The scenery between the branches looked a little strange. I was confused. Everything has been turned upside down. It was a moment. After a few seconds I was back to normal.

Of course, it was just a false sense. As you can see above, there were stones floating there and the sky was falling. But maybe it was true, because I…

Lens Artists Challenge #276: Looking Up, Looking Down

(日本語訳)
小さな森のある近所の公園を散歩していたら、頭上でノックするような音が聞こえてきた。 それはアカゲラがたてた音だった。
木々を見上げながら歩くのは楽しみの一つだ。 下の写真は数年前住んでいたブルターニュで撮ったものだ。 家のすぐ近くの森でヨーロッパ・アカリスが私を見下ろしていた。
ある日、いつものように林の道を抜けてよく整備された公園の部分まで歩いてきて、何気なくそこを見下ろした。 そして、それを見つけたのだった。 枝の間から見る景色は少し奇妙で、私は混乱していた。 すべてが逆さまになってしまっていた。それは一瞬の出来事で、数秒後、全てが通常に戻っていた。
もちろん、それは単なる錯覚でしかない。 上の写真にあるように、そこでは石が浮かんでいて、空が落ちてきた。 でも、もしかしたらそれは本当だったのかもしれないのだ。だって…

Photo

Floral Friday #145


 上手に作られた花壇はどんな季節であっても美しいものだが、上手すぎて季節感が湧かないこともある。今年の秋は夏のようだったから尚更、どの花がいつ咲くものか、よく分からなくなってきた。紫色の花のイメージは晩夏から初秋だと勝手に思っているわけだが、いまだにあちこちにカラフルな色が残っている。
 だから先日咲き始めたサザンカにはホッとしたのだが、ソメイヨシノよりも花と同時に少し葉のひらくヤマザクラの方が好きなひねくれ者なので、サザンカも少し花びらが落ちた姿が待ち遠しい。
 写真はもしかしたらアンゲロニアだろうか。この秋はあちこちの花壇で見かけた気がするが、流石に11月に入ったらもう終わりらしい。

Photo

Mostly Monochrome Monday #330


The design of the city is a lesson in geometry. Although it is messy, it is much simpler than nature. In other words, it’s easy to understand, but there’s only so much you can learn.

都会の造形は幾何学のレッスンだ。 乱雑だが、自然に比べればはるかに単純である。 つまり、理解するのは簡単だが、学べることは限られている。

A Part of Mostly Monochrome Monday

Bonne journée, photo challenge

Lens Artists Challenge #275: Filling the Frame


(日本語は下に)
One, two, three, four, five, seven… Small kids sometime forget to say six while counting sweet candies. That’s not an issue for them because, as you know, the number of candies in front of them cannot be different as they see. They just forgot to say ‘six’ which was brandnew for them until two weeks ago.
It have been exceptionally hot in Japan last month I was always wearing T-shirt. Indeed, it was 25 to 30 C and some news show reported it was record breaking. However, suddenly, it has been going down from summer days to wintertime suddenly. Sometimes it is 8 degree in a morning. Where is sweet autumn? Someone foregets to count autumn?
Unfortunately, it is not so easy to find red and yellow autumn leaves this year because of extreamly long and hot summer. Leaves of cherry trees aleady fell down before turing to be red. Most of Japanese maples look brown.

Lens Artists Challenge #275: Filling the Frame

(日本語訳)
1、2、3、4、5、7… 小さな子供たちは、甘いキャンディーを数えているときに、6 と言うのを忘れることがあります。 目の前にあるキャンディーの数が子供達の目に見えているものと違うわけではないので、言い忘れたことには何の問題もありません。 2週間前まで真新しいことだった「6」という言葉を言うのを忘れただけです。
先月の日本は異常に暑かったので、いつもTシャツを着ていました。 実際、気温は25度から30度で、ニュース番組などでは記録的だと報道されていました。 しかし、突然、夏から冬へと気温が下がってきました。 朝の気温は一桁になることもあります。 あの甘い秋はどこに行ったのでしょう? 秋を数え忘れたのでしょうか?
残念ながら、今年は非常に長く暑い夏で、美しい紅葉を見つけるのは簡単ではありません。 桜の木はまだ紅葉する前に葉が落ちてしまいました。 イロハモミジのほとんどは茶色に見えます。