Photo, photo challenge

Floral Friday #142 (LAPC)


English text at bottom.

 バラの花弁が果たして正確に対数螺旋を描くのかどうかはよく分からないが、少なくともそれに近い形状でできており、極座標系 (r, θ) で
 r = ae where a > 0.
と表現され、回転が拡大縮小と同意となる変形をもたらす点においても極めて美しい。渦巻銀河も、熱帯低気圧の雲も、ひまわりの種も、松ぼっくりも、どれも皆対数螺旋(のようなもの)で出来ている。ハンガリーの作曲家ベッラ・バルトークの作曲技法と言われる中心軸システムでもこの螺旋構造が出てくるが、音楽理論には明るくないのでよく分からない。

 で、そんなことはどうでも良いわけである。甘い香りに包まれながら、ぼうっと眺めていれば十分なのだ。

There are several meanings in symmetry and typically, in mathematics, the quality of having two parts that match exactly, either when one half is like an image of the other half in a mirror (Cambridge Dictionary). It is called ‘reflectional symmetry’. One of other important definition is ‘rotational symmetry’ and the shape is exacly same when it rotates 90 degrees for instance. There’s another important idea called ’similarity (geometry)’ where you may find exactly same shape after scaling (enlarging). Interestingly, a shape of rose petals has a very special nature. When you rotating a flower head, you may find rotating means enlarging.
I don’t want to spend your time to explain those type of mathematical things but, anyway, my conclusion in Japanese text was, ‘roses are roses are roses’ then it is always beautiful.

LENS-ARTISTS CHALLENGE – SYMMETRY.

Bonne journée, Photo

客船


 時々そこがどこかわからなくなる事がある。
 紛れもなくそこは、捻じ曲がった木とコンクリートとどこかに行きたいという願望とで出来た横浜大さん橋埠頭なのであって、行政上は中区海岸通りと記号化されているのだが、そこに停泊する鉄の船とその船から降り立つ人々の無数の言語とがどこかに記憶されているかどうかは甚だ自信がない。「あれは確か…、」と思い出そうとする。その先に赤れんが倉庫。
 カメラのファインダーを覗き込んでシャッターを押すのを忘れたように、指先の冷たい金属が温まって感触が定まらず、船の名前すら思い出せない。そのくせ3万トンの船だと見立てたシルバーミューズが4万トンであると機械的に情報を羅列するiPadを見て、以前に見誤った飛鳥Ⅱが5万トンだった事を思い出す。どのみち想像力とは無縁の数字の羅列。
 ポートサイドを桟橋に寄せて停泊するのは昔から続く商船の慣わし。そんな時代がかったことなど今更守る事などないと思いながらも、シルバーミューズの船尾を眺めて確認する。その向こうには放水する消防艇と貨物の積み出し港。
 時々自分がどこにいるのかわからなくなる事がある。
 誰もが行こうとする海側を歩きもせず、銀杏の黄色く濁った匂いを嗅ぎながら、バスが通り過ぎるのに気づく。パスポートセンターの入り口は遠く見えない向こう側。中国語である事以外何もわからない声が頭の上をふらふらと通り抜け、保育園の子供達が緑に刈り揃えられた芝生を駆ける。薔薇が咲き揃わない10月。水先案内人はまだ出番には早い昼前の停滞する時間。昼食には未だ見ぬシンガポールの焼そばを食べよう。
 時々自分がどこにいたいのかわからなくなる事がある。

Photo

Floral Friday #141


 秋も深まり関東では乾いた風が吹き始める時期に、冷たい雨が降るとブルターニュを思い出す。彼の地では、秋から冬にかけては小雨とわずかな晴れ間が目まぐるしく入れ替わる季節。ブルターニュではいつでも雨が降っているなどと揶揄されるが、決して降水量が多いわけでもない。それでも、雨の降らない日はないのではないかと思う程度には小雨が降り、いつ不意に雨が降っても良いように、撥水のコートは手放せない。時々あるストームは別にして、大した雨ではないから傘は必要ない。どのみちストームがくれば傘など役に立たない。秋から冬を超えて春にかけては、雨が降るのがブルターニュなのだ。

 関東だって秋は雨と晴れが交互に来る季節なのだから、こんなに恵まれたことはない。肌寒い秋と爽やかな秋を交互に楽しめるのは今しかない。だから雨の日を嘆く必要などない。柔らかな肌色が静かな秋バラを引き立てているのは弱々しい光と雨粒なのだ。雨が降れば緑が洗われて輝き、コントラストの低い落ち着いた色合いを感じることができるのもこの季節ならではの楽しみだ。写真は、横浜、港の見える丘公園のそばにあるバラ園にて。