
The sky was bright and blue, the town was dark and grey. It was just a few months ago.
空は青くとも街が鉛色だったのはほんの少し前。
A contribution to A Photo a Week Challenge: Light and Dark by Nancy Merrill Photography.
capturing in prose

The sky was bright and blue, the town was dark and grey. It was just a few months ago.
空は青くとも街が鉛色だったのはほんの少し前。
A contribution to A Photo a Week Challenge: Light and Dark by Nancy Merrill Photography.

まさか教会の鐘の音を聞いてほっとする日が来るなど想像してもいなかったが、家の窓を開け放ち初夏の風を感じれば、日常が戻ってきつつあるのだと実感もするものである。池の周りや森の木々の間を歩きながら何も変わらないトンボやウサギにじっと目を凝らし、最大3人と書かれた店のドアの外でジリジリと照りつける乾いた太陽を感じながら自分の順番を待つ。この先に何があろうと、時は流れ続けるものなのだろう。
I have never imagined that I would be so relieved to hear the sound of church bells. Our daily life is going to back to something new slowly.


仕事で三度ほど一緒に出張した二年前までの同僚は、どこに行くにもカメラを持ち歩き、猫を見かけては写真に収めていたのだった。おそらくその同僚のカメラには世界中の猫が住んでいる。
One of my colleague I used to go on business trips with always bring his camera around the world and took photographs of cats he saw. Probably a lot of cats still live in his camera.
A Part of Mostly Monochrome Monday

The door polished by someone had been closed around two months. That nobody was aware of is suddenly shinning again.
閉じられてるその形を見ることすらできなかった扉は、再び開かれつつある。
A contribution to A Photo a Week Challenge: Opening by Nancy Merrill Photography.
