Bonne journée, Cross Cultural

TRES SALE 2


 Très saleの2回目です。極力不快な描写や際どい表現を使わないようにしていますが、今回もblogではあまり取り上げない内容となっています。このため、途中でページ切り替えを入れています。

 今だったら白い目で見られそうな本格派の四輪駆動車にしばらく乗っていた事がある。冬の雪道だろうが、水深30cmの道だろうが、荒れた林道だろうが走れたので、冬はスキーに夏はマリンスポーツにと出かけた若い頃はとても便利な車だった。ただ、燃費は相当悪かったし、傷みが出れば専門店に整備を依頼する必要もあったから、手間のかかる車でもあった。

 そんなわけで専門の工場で整備を待っている間に、その整備工場のガレージ風サロンに置いてあったリーフレットを読んでいたら、面白いツアーが紹介されていた。中国タクラマカン砂漠の隅っこでキャンプを含む1週間ほどのオフロードツアーがあるという。環境は過酷だが、現地レンジャーのサポートもあるし、食事も用意してくれる至れり尽くせりのツアーだった。
面白そうだったし写真もたくさんあったので熱心に見入っていたら、いつの間にか整備担当の人が来ていて、横でニコニコしている。
 曰く、
「興味ありますか?ラクチンなツアーです。お手軽に砂漠のクロスカントリーを楽しめますよ。」
 あまり信用してはいけない。その整備担当者は、国際的なアドベンチャー・レースに出場経験がある。一歩間違えば死が待っているような過酷な自動車レースである。その人のラクチンと一般人のラクチンは意味が違うのだ。
「ただね、よく条件を読んでからにしてください。誓約書を書いてもらいます。」
そら来た。ラクチンなわけがない。
「ほら、ここ。危険な生き物もいますし、怪我をしても、整備された大病院まではちょっと時間がかかります。でも大丈夫。過去に事故はないそうです。念のためってやつですね。女性の参加者もそこそこいますよ。」
いや、今時、女性だからといってクロスカントリーに興味がないなんて事はない。少々の力仕事だって、私より出来る人も多いでしょ。そんな事を言ったら、話が噛み合わない。
「そこがポイントじゃないです。えーと、人が周りにいてトイレ行けますか?」
そりゃ、立派な大人だ。中学生じゃないんだから。
「パンフレットって綺麗な写真ばっかりでしょ。宿泊するのはきれいなホテルやオアシスの簡易宿舎だし、砂漠を走っている車もカッコいいですが、クロスカントリー中は何もありません。トイレは大平原の真ん中だったりします。だから、人前でトイレが出来ないとダメなんです。人前でお尻出せます?」
 いや抵抗感あるなあという気持ちが顔に出たのだろう。整備士さんは続ける。

(ここからは、人によっては不快と感じる表現や内容を含みます。次のページは、Wordpress readerでは表示されません。続きを読まれる方はWeb表示にして、下の方にある Pages: 2 をクリックしてください。)

Continue reading “TRES SALE 2”
Bonne journée, photo challenge

Lens-Artists Challenge #317: Walking the Neighborhood


Around two years have been passed after returning back from Brittany where there was full of nature. I love both Yokohama and Brittany and I don’t want to say my preference but obviously there is a big gap between two places. My place is/was at a part of urban area and as you can easily imagine, a lot of buidings are/were still under construction. It should be unavoidable things. A big difference is that you can see big farms or forest next to the urban area still in Britanny but not in Yokohama. It would be likely to disappear even a small farm.

Yokohama is a historical town known as a place of re-opening a door of the country of Japan to other countries in 1858. There was no downtown 170 years ago. It is said that was the reason to use the place of Yokohama. Now, there seems no free spaces. around 3 milllion people live there. It should be too huge number.

Lens-Artists Challenge #317: Walking the Neighborhood

Bonne journée, photo challenge

Lens-Artists Challenge #315: Common Object


It was the end of a hot day, someone use a blue hose to water and put it under a tap. No one was interested in such a thing and it should be out of focus. It was left in the backyard next to a rusty metal container. Who cares? I’m not even interested in it either. That’s why I took it out of focus, to keep only those colors.

誰も興味もない錆びたコンテナ横の適当に置かれた青いホース。ただ、その色を残すために撮った写真。

Lens-Artists Challenge #315: common object

Bonne journée, Cross Cultural

TRES SALE


 人の感性なんてそれぞれ違っていて当たり前で、生まれ育った環境によるところもあれば、環境というだけでは説明のつかない個人的な感性みたいなものもあることはよく分かっています。このポストの写真をもし不愉快に感じているのであれば大変申し訳ないと思います。
 このBlogでは、考え方の違いとか、文化の違いとか、あるいは多少の感覚の違いとかは許容していただく前提で、なるべく感性に幅のある内容は扱わないようにしてきました。ゴミ収集車を取り上げたことがありますが、その場合でもなるべくクリーンな内容となるよう気にして書いたつもりです。
 今週は、それを少し破ってトイレや下着に関連したりする内容を含みますので、そうしたことが嫌だなと感じる方は、このページまでにしてください。大変申し訳ありません。ある意味、そのための冒頭の写真ですし、あえて文体を変えています。
 この写真には、”FOR SALE, TRES TRES SALE”と書かれたシトロエンが写っています。つまり、「売り出し中、めちゃめちゃ汚い」と英語とフランス語でダジャレ落書き(for saleはもちろん英語、tres saleのsaleはフランス語で汚いとか嫌なの意味でサルと発音、もしかしたら輸入塩でご存知のsaléはフランス語で塩辛いの意味でサレと発音)があります。フランスでは、こんな汚い車が時々走っています。綺麗に磨かれた車は、個人所有というより社用車の方が多いようにも思います。さすがにここまでくると誰が見ても汚いと思いますが、日本人の感性からするとあり得ないほど汚いという感じでしょうか。

(ここから先は不快と感じる人もいるかもしれません。お読みになる方は、Web表示にして、下にあるPage 2をクリックしてください。)

Continue reading “TRES SALE”
Bonne journée, Cross Cultural

Triskelion(トリスケリオン)

(English text at bottom)

 何はともあれお断りしておかなければならないのは、私自身がトリスケルあるいはトリスケリオンの研究者でもなければ何かしらの知見があるわけでもないということである。それどころか、トリスケリオンがそもそも何かということの何らかの確定的研究成果が世の中にはないらしい。つまりは、ここに書かれていることを鵜呑みにしない方が良い。
 分かったようなことを言うなら、トリスケリオンは日本語で三脚巴紋と言う。三脚と言う意味は、膝の少し曲がった片方の人間の足を横から見たもの3本が、足の付け根を中心に120度で繋がった巴紋様という意味であり、同時に渦巻きが3つ繋がったものの場合でもある。そもそもこの説明が意味不明なのは理解している。脚と渦巻きは全然違うではないか。
「あんた分かって書いているのか」
とお叱りを受けそうである。ただ、その足の形の紋様はヨーロッパ中にあって、ある意味トリスケリオンの典型的な紋様であるし、脚の代わりに角笛だったりすることもある。これが、アイルランドやフランス・ブルターニュ地方のケルト系の場合には渦巻きとなる。
 この渦巻き方は、ヨーロッパどころか世界中にあって、たとえば日本にあるものは左三巴紋などと呼ばれている。だから
「だからそれは何なんだ?」
という事であれば、Wikiあたりを読んでいただく方が良い。
 トップの写真は、ブルターニュの公園に作られた花壇の一部である。ベゴニアがトリスケリオンの形で植えられている。トリスケリオンはブルターニュ半島のシンボルであり、様々な場所に使われるありふれた紋様なのである。
 一番下の写真は、ノートルダム修道院(浅間神社と同じで至る所にある)の史跡のひとつで撮ったものだが、トリスケリオンの痕跡が残っている。12世紀と15世紀の部分が残っているらしいが、この紋様の部分がどちらなのかは分からない。

First of all, I must state that I am not a researcher of the Triskel or Triskelion, nor do I have any knowledge of them. In fact, it seems that there is no definitive research result on what the Triskelion is. In other words, it is better not to take what is written here at face value.
If I were to say something that sounds simple, the Triskelion is called a “三脚巴紋” in Japanese. The meaning of the Triskelion is that three legs(三脚) of a human with a slightly bent knee are seen from the side, and are connected at 120 degrees around the base of the leg, forming a Tomoe(巴) pattern(紋), and it can also mean three spirals connected together. I understand that this explanation is unclear to begin with. Aren’t legs and spirals completely different?
I’m sure I’ll be scolded. However, the pattern in the shape of a foot is found all over Europe, and in a sense it is a typical Triskelion pattern, and sometimes there are horns instead of legs. This forms a spiral in the case of the Celtic peoples of Ireland and Brittany, France.
This spiral pattern is found not only in Europe but all over the world; for example, the one in Japan is called the “左三巴紋”. So, if you’re wondering “so what is that?”, it’s best to read up on Wiki. The top photo is part of a flower bed in a park in Brittany. Begonias are planted in the shape of a triskelion. The triskelion is the symbol of the Brittany peninsula and is a common pattern used in many places. The photo below was taken at one of the historical sites of Notre Dame Abbey, and traces of the triskelion remain. There are apparently parts from the 12th and 15th centuries remaining, but it is not clear which part this pattern belongs to.