
As we approach the summer solstice, strong sunlight alternates with gentle sunlight beneath thin clouds, making May a happy season for everyone.
夏至に近づく頃の強い日差しと、薄雲が広がる曇り空の優しい日差しとが交互に来る、誰もが嬉しい季節が五月。
A Part of Mostly Monochrome Monday
capturing in prose

I have completely forgotten where I took that picture. It was definitely in France, probably at Brittany, and perhaps at a large park. Cow Parsley – I guess those were – were flowering and birds were singing. I was just strolling around a small lake.
Five years or some have been past. Nothing has changed other than I live at urban area now. I’m walking as before in a small nature and listning to birds in a morning. Ah, yes, needless to say, I’m older than before, at least 5 years but what else?
この写真をどこで撮ったのかすっかり忘れてしまった。間違いなくフランス、恐らくはブルターニュの大きな公園だったと思う。多分セイヨウパセリの花が咲いて鳥がさえずっていた。そんな小さな湖の周りを散歩していた。
あれから5年かそこら。今は都会に住んでいるけれど、それ以外は何も変わっていない。以前と同じように小さな自然の中を歩き、朝の鳥のさえずりを聞いている。ああ、そうそう、言うまでもなく、以前より5歳は年を取ったけど、他に何かあったっけ?

例年、ゴールデンウィークといえば横浜パレード(国際仮装行列が正式名称らしい)を見たり、山手を散歩したりと近所の華やかな場所を多少歩くことはあるが、それ以外は家でじっとしていることが多い。遠出をしても混んでいるばかりだし、ゆっくりする貴重な機会でもある。
もちろん日本を離れていた頃はゴールデンウィークなんてものはないから、何かしたことはない。同じ時期、フランスの5/1はメーデーで何もかもクローズしているし、5/8も戦勝記念日(ヨーロッパにおける第二次世界大戦の終結日)で多少パン屋さんが開いているという程度で何もすることがない。じゃあ、何をしていたんだろうと写真を見返すと、散歩である。なんだ、何も変わってないじゃないか。
まあ、多少の違いはある。横浜の街中を歩いていれば、美味しそうなカフェもあればイベントにぶつかることもある。大道芸に人だかりができていたかと思えば、ちょっと気になるブティックの前にいつもと違うディスプレイを発見したりもする。ところが、休日のフランスは超有名どころの観光地を除けば何もない。カフェもほぼ閉まっているし、人がいないから下手な音楽を奏でるストリートパフォーマーもいない。スーパーも閉まっているし、トイレすらない。無難なのは、人気の少ない午前中の公園を散歩する程度である。ラッキーなら春の花の香りを独占できるし、読書していても邪魔をする輩はいない。そんな状況だと、冒頭のような意味不明な写真も撮れるというものである。