Bonne journée, photo challenge

Lens-Artists Challenge #325: Gratitude


When I was in France, especially last several years of COVID-19, it was not so easy. I was just an immigrant and my speaking french was terrible to say the least. Even though, I had to communicate with some people under strong ristriction. For instance, some of law term in French was new to me. As a worker, usually I was familiar with a sentence like “You shall not go out.” but some paper such as a testimony was saying “Movement restriction” in French. Such expression was reasonable and not so hard to understand for me but I was always asking my friends for its meaning just to make sure. One day after COVID-19, I was taking my bike and heard some strange noise from my rear wheel. It was a small trouble of a fender but I couldn’t find proper screw to repair it. I was disappointed. I had to make a phone call to a bike shop because an appointment was required to avoid infection. A question was how to explain it. French is not my mother tangue and I had few vocaburary about screw. Some of my friends always supported me.

Lens-Artists Challenge #325: Gratitude

Photo

Mostly Monochrome Monday #381


The overturned liquor bottles, the abandoned beer server, and the metal legs supporting the narrow table must have all been shining brightly last night.

転がされた酒瓶も放置されたビールサーバーも狭いテーブルを支える金属の足も、昨日の夜にはいきいきと輝いていたはず。

A Part of Mostly Monochrome Monday

Photo

Mostly Monochrome Monday #380


Is it white or black, soft or hard, in sunlight or in shadow, now or a second ago, does it matter or is it an issue? At least, no one is interested in any of that.

白なのか黒なのか、柔らかいのか硬いのか、日差しが当たっているのか影なのか、今なのか1秒前なのか、どうでも良いのか気になるのか、少なくともそれには誰も関心がない。

A Part of Mostly Monochrome Monday