Cross Cultural, Photo

Floral Friday #195


 最近は(というか今年の夏からは)、カメラを抱えて散歩に行くことも少なくなりFloral Fridayのネタにも困るようになってしまった。何しろ暑かった夏は、カメラなど持ち歩いて写真を撮っている場合ではなかったし、ようやく最高気温が30度くらいまで下がってきたら、時間の余っているような日は、どういうわけか雨降りだったり、急用ができたりでままならない。このポストの初稿を書いている現在は、公開予定日が忙しいとわかっているので1週間前なのであるが、台風から変わった温帯低気圧が通過中で外は豪雨である。公開日までにテキストは書き換えられるが、写真は撮れそうにない。

 Floral Fridayは、FlとFrなので音的に多少似ていても頭韻にすらならないのだが、どちらかといえば、華金(花金)の意味も兼ねて日本語的に設定したテーマでもある。調べたところ、50代以上でないと伝わらない言葉だということなので、もし意味不明だったら調べていただきたいが、意味がわかったところでその雰囲気は伝わらないのかなとも思う。Webサイトを見ていると、華は豪勢な楽しみ方、花は庶民的な楽しみ方なんて書いてあったりして、どこでそんな定義が出てきたのだろうと「?」が浮かぶ。昭和は「花」と書いたが現在は「華」と書くという説明もよく分からないが、当時も今もどちらも書くので、本当に伝わらない言葉なのだなと思うのである。
 若い頃に華金に出かけたかと言われれば、金曜の夜は週末の準備で忙しくてそれどころではなかったと記憶している。確かにバブルが弾けてもしばらくの間は金曜の夜に遅くまでクラブで遊んでいたなんて聞いたし、そんな先輩や知人も少なからずいたことも事実である。自分はといえば、まだ若かったからそんな事もできなかったし、お金もなかったが、土日は早朝から出かけることが多かったから、金曜日は早く大学から出たり仕事を切り上げたりして、睡眠時間を確保する方が重要だった。おかげで、社会人になってからもずっと5時起きが続いている。

 そんなわけで、花の金曜日の意味であるFloral Fridayは、頑張って花の写真を使い続けているが、今回はキノコである。花のように赤い毒々しいキノコは、こうやってポストするとちっともFloralではない。どちらかと言えば、「華金」の夜を想像させる妖艶さを醸し出している。

 

Cross Cultural

pommes


 Webサイトで「りんごが赤くなると医者が青くなる」なんて書いてあるのを時々見かける。なんとなく、日頃からよく見かけているから自分でも使ってしまうが、元の諺は「柿が赤くなると医者が青くなる」である。恐らくは、「一日一個のリンゴは医者を遠ざける」のような格言と混じり合ったものだろう。そのくらいりんごは身近なものであって、食べやすく、健康にも良いに違いない。待ち遠しかったりんごがスーパーに並び始める9月頃から12月くらいまで、ずっとりんごを食べ続けているような気がする。
 冒頭の写真はフランスのスーパーで売っていたお得用フランス産りんごなのだが、3kgあたり2.49€(約400円)という格安である。フランスは、概してりんごが安い。1€=120円だった頃なら、日本の半額以下どころか1/3くらいの値段でりんごが買えた。安かろう悪かろうという想像は半分あたっていて、フランスに大玉の綺麗なりんごはほとんどない。どこかしら傷があるのは普通だし、計り売りが普通だから、みなさん真剣な顔つきで美味しそうなものを選んでいる。収穫も大胆で、木の根元を機械でゆすって根元に敷いたネットの上に落とすなんて豪快なやり方をしていたりもする。果物は、生食よりは加工することが多い国だから成り立っているのだろう。
 地産地消が結構徹底しているフランスだから輸送費もかかっていないのかもしれない。一方で、季節もよくわからない南国のフルーツがスーパーにたくさん並んでいることもある。
(下に続く)


 こちらの写真は12月に撮ったものだが、どう考えてもパイナップルやドラゴンフルーツの季節ではない。ただ、フランスには海外県なるものがあって、旧植民地をカリブ海や南太平洋に持っている。これらの地域は独立運動があったりはするものの、産業も少なく、政府が補助をして観光やこうしたフルーツの栽培を進めている。またフランス領ではなくても、アフリカの一部の国は旧植民地の関係もあったりして、フランス語を話す友好国であり、フランスに盛んに農作物を輸出している。モロッコ産のスイカやみかんはなかなか美味しい。

 最後のおまけ写真は、ブームの寿司の弁当である。これに手を出してはならない。いや、好奇心から食べてみるのは否定しないが、決して美味しいものとは思わない。特に巻き寿司は、どうしてそうなった?という疑問符がつくものが多い。七味唐辛子で巻かれた寿司など、とても美味しいとは言えない。加えて、握り寿司は衛生的にも疑問符がつく。そもそもキッチンが生の調理用にはできていない。個人的には元々生寿司を食べないのだが、日本らしい寿司だったのであえて食べてみたら、その日の夕方には腹痛である。どうしてフランス人は大丈夫なのか、どうしてもわからない。まあ、何れにせよ、食べて美味しいものではないというのが印象である。フランス人が日本に来てフレンチを食べないのと同じことだ。居酒屋のキンキンに冷えた赤ワインって何?って感じである。


さらなるおまけ

Cross Cultural, Photo

Floral Friday #194


 月明かりがまだ眩しい早朝の住宅街に、金木犀の甘く冷たい香りが滲み出していたのは、たった2週間前だった。鼻腔の奥に少し湿った空気とその日にしなければならない事への躊躇が詰まっているような気がして、なんだか落ち着かない朝だった。過ぎて仕舞えばなんでもないことなのに、予定がわかっているとどこかで人は躊躇するものなのだ。だから忙しさにかまけて気づかずにいた金木犀の花が唐突に咲いたのは、少し驚くと同時にどこか安堵することでもあった。誰かが歯車を回し続けているのか、時は進み、もう来ないと思っていた秋がやってきていた。

 

Bonne journée, Cross Cultural

(pas) Très sale 3 (mais honte)


Très saleの第3回です。極力不快な表現を使わないようにしていますが、今回もblogではあまり取り上げない内容となっています。今回は病院の話が中心です。汚い話はなく、どちらかといえば恥ずかしかった話となっています。不快感は人それぞれなので、多分次回は最終回になります。

 たとえ長年住んでいたとしても、生まれ育った国以外で病院に行くのは少し気が重い。まして海外旅行先ともなれば、相当ハードルが高いはずだ。どうやって痛みを伝えようなんていうのは序の口、入院なんて事になれば勝手も分からない。風邪薬ひとつ処方してもらうだけでも、その処方箋を持ってどこへ行けば良いのかも分からない。旅行者なら支払いも全額となる場合が普通だ。その国に住んでいても、医療用語は分からないかも知れない。フランスに20年住んでいる知人ですら、毎日行く物じゃないから、なかなか単語がわからないという。幸いにも出産と子育てという病気ではないことで多くの単語を覚えたそうだ。
 コロナの時は、知人の日本で発行されたワクチン証明書をフランス入国前にフランス版に切り替えるためファーマシーに行ったのだが、ここでは扱えなくなったから別なファーマシーに行ってねまでは日常会話なのに、そこから先のワクチンの話になると突然会話の難易度が上がって「そうだった」なんて独りごちた。
 ある日のこと、どうも手のひらに赤い部分が出来て時々出血するから病院の予約をしようとしたが、なかなか予約が空いていない。予約が原則のフランスの難しいところである。フランスに長く住む知人に相談したら、そんな時は救急医療(ユルジョンス)で大丈夫だと言う。「任せて」というので頼んだら、すぐに来いとの事だった。急いで救急医療を訪ねることとなった。結果としては何でもなかったのだが、その時は念のため検査したいからと手術になった。この話は面白いので別な機会があれば紹介したいが、今日の話題は手術前の準備の話である。
 受付をしてPCR検査も陰性なので、いよいよ手術となった。フランス語のボキャブラリも少ないので、なかなか指示されている事が分からなかったりする。
「じゃあ、薬品で全身を洗ってください。シャワーを浴びたらこの検査着に着替えて、今着ている服はこの袋に入れてくださいね。あとでロッカーに入れておきます。薬品は全部使い切ってください。」
そう言って、赤い消毒薬2本と検査着を渡された。検査着はどうやら使い捨てらしい。なんだか注文の多い料理店で騙されそうになったみたいな気分だったし、そもそも救急病院でシャワーを浴びるなんて想像していなかったから、もうなるようになれと言う気分だった。服を脱いで袋に放り込み、スポーツジムにでも行ったつもりでシャワーでさっぱりするまでは良かったのだが、消毒薬はヨード系の黄色味がかった赤い液体だし、匂いも当然病院のそれなので、リラックスできるようなシャワーではない。まあ、面白いからいいかと言う妙な割り切りが必要だった。
 体を拭いて不織布のショーツを履いてみたら案外サイズは合っていたのでラッキーだったが、ズボンの方はそうはいかなかった。フランスあるあるで、ウエストを締める紐がついていないのだ。製造ミスだろう。流石にスケスケのショーツ1枚でズボンを交換してくれと出ていけないので、紐のないズボンのウエストを手で押さえながらシャワーを出たら、すぐにあっちで待てと指示されてしまった。こんな時にフランス語が咄嗟に出ないのは、外国人の辛いところである。
「えーっと」
と言っている間にストレッチャーに乗せられ、麻酔室に運び込まれたのだった。まあ、寝ているからズボンがずり落ちることもないし何も問題ないのだが、やれやれである。
 さて、手術も終わり、右手に麻酔を施されたまま別な部屋に連れてこられたかと思ったら、ストレッチャーを降りて指示されたテーブル席に座れという。もう、右手は使えず首から吊られた状態である。うっかりストレッチャーを降りたらズボンがずり落ちた。
「あはは、パンタロンが落ちたわよ。」
看護婦は豪快に笑っていたが、こちらはそれどころではない。左手しか使えないのだ。しかも手先だけならまだしも、肩から下全体が動かない。なんとかズボンを上げて椅子に座り、指示された通り食事をして薬を飲み、ようやく着替えとなった。

(ここからは、人によっては不快と感じる表現や内容を含みます。)

Continue reading “(pas) Très sale 3 (mais honte)”
Cross Cultural, Photo

Floral Friday #193


 秋バラの季節だというのに、今年は何だか華やかさがない。暑すぎた夏のせいなのか、長すぎた夏のせいなのか、暑い季節が長かったからバラの管理が出来なかったからなのか、それとも夏には関係ないのか、とんとわからない。ひとつだけ言えるのは、ようやくバラを見ようという気になったということ。人間もくたびれている。