Bonne journée, Photo

magnolia


 公園のフェンスの隙間から覗き込んだ先に、春らしい暖かく湿った芝生が緑色に輝き、紫木蓮の巨木が枝いっぱいに花をつけていた。その下に行って肺の奥まで空気を吸い込みたかったが、公園の入り口は少し離れた場所にあった。誰でも入れる公園なのに、どこかもどかしさを感じる朝だった。

 紫木蓮(シモクレン)は、フランス語ではマニョーリア。ヨーロッパでも日本と同様に公園や庭に植えられているありふれた観賞用の花木であって、様々なところで広く愛されている。あまりに普通に植えられているからヨーロッパ原産なのかと思いきや、フランス人に聞くと日本原産じゃないの?なんて聞き返される。実際のところ、中国南部原産である。そう言われてみれば、中国の伝統的な絵などにも描かれていそうではある。花弁は大きく、泰山木のような南の木を感じさせる。泰山木も木蓮の仲間であるので、そうイメージするのかもしれない。花が終わった後の実も泰山木と木蓮は似た形をしている。
 そんな紫木蓮だが、個人的には「詩木蓮」と書きたいなと思う時がある。うまく説明できないが、春の花であるはずの木蓮を見ていて、どこか涼しげな初夏や秋の詩情を感じることがあるのである。泰山木と木蓮の関係の様に、何か理由があるのだと思うのだが、どうしても理由が見つからない。

 写真は、何年か前の3月半ばにフランス北西部で撮ったものである。

Cross Cultural, Photo

Floral Friday #211


(日本語は下に)
Come to think of it, I wonder when I started to feel a sense of elegance when I see red and white plum blossoms. When it was no big deal to carry my skis and visit ski resorts in northen and then middle Japan, I used to take naps on benches on the platform at Otari Village Station at Nagano in the middle of winter, but I would freeze to death if I did it now. I should be aware that I am no longer young, since I have come to take a break by viewing the warm plum blossoms. Just as spring comes after repeated cycles of warm and cold weather, the passage of time changes the way I see things.

 とうとう3月も最終週以外は完全には空いていない状況になってしまった。隙間時間なんてたっぷりあるのだが、何かしらひとつでもやることが入っていると、その日はなんとなく他に割り当てたくない気分になる。その昔は年度末の忙しさみたいな話も聞こえてきたが、今の仕事は会計年度=カレンダーだから、3月が特段忙しい訳でもない。スタッドレスタイヤを交換するとか、植え替えをするとか、そんなちょっとした予定が入っているだけである。
 ある程度の年齢になると「キョウヨウ」とか「キョウイク」が大事だそうで、つまりは「今日、用事がある」とか「今日、行くところがある」とかが健康を保つらしい。そんな事を気にするような年齢でもないが、知人の中にはそれなりに高齢になっている人もいて、「あっという間だよ」なんて脅されている。ちょっと前までは、そんな脅しも愛嬌みたいなものだったが、最近はそうなのかと考えないこともない。そんなわけで、用事が入っているのは良いことなのだろう。
 そういえば、なんて思うのである。いつから紅梅白梅を見て風情を感じるようになったのかなと。スキーを担いで東北と中部のスキー場を梯子することも何でもなかった頃は、真冬の小谷村の駅のホームにあるベンチで昼寝したこともあったが、今なら凍死しそうである。暖かな梅の花見で一息つくようになったのだから、若くはないと自覚すべきなのだろう。暖かくなったり寒くなったりを繰り返しながら春になるように、時間が過ぎて行くことで、またひとつ、見えるものが違ってくるのだ。

Cross Cultural, Photo

Floral Friday #210


(日本語は下に)
This photo was taken in late February last year. I actually wanted to post a photo from this year, but I didn’t have enough time to take photos. They bloom in a park just a five-minute walk away, but I don’t have a time to see them during the day, so it can’t be helped. Even on weekends, I have had something to do and it was too cold in February to just throw on a coat and go out in my short spare time.

 この写真は昨年の2月下旬に撮ったもの。本当は今年の写真を載せたかったが、撮っている時間がない。歩いても5分ほどのすぐそこの公園に咲くのだが、明るい日中にまとまった時間がないのだから仕方ない。週末もひと息つくのは夕方。そんな時もあるよねと思いつつも、ちょっとした空き時間にさっとコートを着て外出するには寒すぎる2月だった。
 でも、これでも暖冬なのかなとも思わないでもない。確かに日本海側の雪は記録的な量だし、強力な冬型が連続してやってくるのも久しぶりのような気もするのだが、12月はかなり暖かかったし、冬型が緩むと東京あたりはかなり暖かい。平均してみたら案外気温が高かったなんてこともあるかもしれないと時々考える。
 悩むような話ではない。考えても結果は変わらない。それなのにどうしてそんなことを考えたりするのだろうと疑問を感じ始めたら休みどきである。TODOリストの長さも一向に短くならないが、税金も納めたことだし、そろそろ菜の花でも見に行こう。

Cross Cultural, Photo

Floral Friday #209


 水曜日の写真(Wordless Wednesday)はこの花畑の隅の部分を撮ったもので、ある意味同じ場所の同じ被写体の写真なのだが、雰囲気が少し違って見えないこともない。写真の楽しみは、単に光を記録しているだけで筆の運びといった技術や工夫がないにも関わらず、切り取り方や光の捉え方で異なる結果が得られることかなと思う。だから案外奥が深いのに、素人でも手が出せるアートになり得るのだろう。

 写真の場所は南房総の花摘み園で、観光花摘みの裏には出荷用の畑もあったりする。最近は夏場以外は観光客も少なくなっているらしいが、温暖な気候を利用しての花の栽培は長年続く房総の産業のひとつである。その南房総を、横浜からそう遠くない場所にある美しい場所として、冬場にも時々訪ねてきた。聞けば、昨年の夏の猛暑で苗がよく育たず、今年は出来が良くないとのこと。確かに昨年に比べるとだいぶ花も少ない。観光花摘みは高齢化も進んで廃業する畑も多く、気候変動がそれに追い打ちをかけているのかもしれない。
 ジャックマイヨールが愛した館山、青木繁が愛した布良、海があり山があり、冬でも花が咲く温暖な房総。のんびりするには良い場所である。

Cross Cultural, Photo

Floral Friday #208


 今年もちらほらと梅の花が咲き始めていて、種類によってはすでに満開になっているものもある。ところが、この写真の梅が咲くことはもうない。この梅は、小さな梅林の一部であったが、気付けば完全に伐採されてしまっていた。もう作り手がいないのか、近くで建設が続く老人ホームに売却されたのか、あるいは隣の駐車場を拡大するのか、今は更地のままだ。ノスタルジーでは梅林を維持することなどできないが、少しだけ寂しくもあるので、写真をここにアップしておきたい。