
Roses are always blooming in calm, without intrusiveness, even when no one finds it. colours and fragrance are just a small part of it.
バラはいつでも静かに咲く。自己主張するわけでも誰かの目を気にするわけでもない。色や香りですら、ほんの小さな一部でしかない。

A Part of Mostly Monochrome Monday
capturing in prose

A running water was telling the end of the small pieces of indecisive summer. Nobody could no longer remember that kids were shrieking with delight around the water. A new school semester has just begun. A season of playing with water was over. Because leaves of street trees covering pavements start turning the colour to be yellow.
流れ落ちる水に子供達の楽しそうな声が想像できなくなった頃、どちらつかずの夏が終わって街路樹の葉が少しずつ黄色になってきた新学期、水が嬉しい季節も終わろうとしている。
A contribution to A Photo a Week Challenge: Water by Nancy Merrill Photography.

It was in a listening attitude with eyes staring at me. It seemed not so easy to catch it because it was on a branch 10 meters high. It should be enough prudent, different from me.
遥か頭上の枝の上でそれは用心深く聞き耳をたてながら、じっとこちらを凝視していた。
A contribution to A Photo a Week Challenge: Attitude by Nancy Merrill Photography.