Bonne journée, photo challenge

Lens-Artists Challenge #291: Cityscapes


I’m not sure why they say Yokohama blue but surely it shall be blue, probably not because of color of water, color of sky, color of people nor color of culture, but Yokohama is. As usual, someone is joging at a park next to the bay. As usual, a lot of tourinsts are dis embarking from a cruise ship. As usual, people are visiting there for weekend shopping. Even after a hundred years, nothing has changed. One very small difference is that I am part of the city.

Lens-Artists Challenge #291: Cityscapes

Bonne journée, photo challenge

Lens-Artists Challenge #288: Window Shopping


日本語は下に Japanese text at bottom

The name of the shop was “Boutique Ephemer” and it seemed to be open for a limited time. There were signs all over the place asking you to feel free to enter, but for some reason I hesitated to go inside even though I had no plans to buy anything. The shop itself was decorated in Christmas-like colors, and just looking at it made me feel happy.
I’m a rather practical person and don’t mind window shopping at bakeries. In the end, I end up buying bread.

Lens-Artists Challenge #288: Window Sopping

(日本語訳)
そのお店の名前は「ブティック・エフェメール(儚いお店)」で、期間限定のようでした。どうぞご自由にお入りくださいといった言葉があちこちに書かれていたものの、何も買う予定がないと入りづらいものです。クリスマスみたいな華やかな店舗でした。どちらかといえば自分は現実派で、パン屋さんでもウィンドウ・ショッピングができてしまう方ですが、でも、結局はパンを買ってしまいます。

Bonne journée, photo challenge

Lens-Artists Challenge #286: Weather


日本語は下に Japanese text at bottom

It was always raining when I did something different from ordinary days. Sometimes it was snowy in wintertime. When I supported my family who had to do something important, when I visited a place that I was looking forward to, when I had to do unpleased things, it always rained. For a long time I didn’t understand why.
After many years have passed, I realized that I remember bad weather as a bad memory. I learnt even also that a rain makes up the world being beautiful.

Lens-Artists Challenge #286: Weather

いつもと違うことをするときはいつも雨が降っていた。 冬には雪が降ることもあった。 大切なことをしなければならない家族をサポートするとき、楽しみにしていた場所に行くとき、嫌なことをしなければならないときは、いつも雨が降っていた。 そして長い間その理由が分からないでいた。
何年も経って、悪天候のことは嫌な思い出として覚えていることに気づいたのだった。 雨が降ってこそ世界が美しいということも。

Bonne journée, photo challenge

Lens-Artists Challenge #284: Day and Night


日本語は下に Japanese text at bottom

Yokohama is a big city but it has a short history. It was in 1859 that Yokohama suddenly appeared in Japanese history, let alone world history. That was only 160 years ago. The peaceful era that had lasted for 300 years entered a major turning point after a mission from the United States appeared. Yokohama became the place to open a port for them. Fifty years later, the red brick warehouse was built as a national bonded warehouse. Now that its role has ended, it is now a beautiful shopping mall that is loved by citizens.
Above picture was taken there at night time. The historical scenery during the day and the energy at night seem to symbolize modern Yokohama.

Lens-Artists Challenge #284: Day & Night

横浜は大都市である。歴史は浅い。横浜が世界史どころか日本史に突然登場するのは1859年のことである。わずか160年前でしかない。300年も続いた平和な時代は、アメリカからの使節団が現れたのちに大きな転換期を迎える。横浜は、彼らのために港を開く場所となった。その50年後、赤レンガ倉庫は国設の保税倉庫として作られた。今ではその役割を終え、美しいショッピングモールとして親しまれている。

Bonne journée, photo challenge

Lens-Artists Challenge #281: Favorite Images of 2023


日本語は下に Japanese text at bottom

It was a somewhat unusual year. In 2023, after returning from France, I worked full-time in Japan, took almost a month’s vacation, and moved to a new job. So, I have selected some photos that I took during my off time.

The photo above was taken in Hokkaido, the northernmost part of Japan. Spending your meal time in a different place, with different food, and in a different way is a great way to break out of the mundane. There was a canal between the restaurant and me, with small boats passing by.

The photo below was taken in the Okinawa region, the southernmost tip of Japan. It was a very relaxing time just looking at the calm sea.

The last photo was taken in Kanagawa Prefecture, where I live. I knew there were orange groves, but I didn’t know they were so sweet. Interestingly, some of the orchards have farmers’ stands where you can pick your own, and I ate lots of oranges there while looking out at the beautiful sea.

As you know, those are not my favorite shots but favorite places I’ve been last year.

Lens-Artists Challenge #281: Favorite Images of 2023 (and others)

(日本語訳)
2023年はいつもと違う年だった。 フランスから帰国後、完全に1年間日本で働き、ほぼ1か月の休暇を取り、新しい仕事を始めた年だった。 ということで、オフタイムに撮った写真をいくつか選んでみた。

上の写真は日本の最北端、北海道で撮影したものだ。 いつもと違う場所で、いつもと違う食材を、いつもと違う方法で食事する時を過ごすことは、日常から抜け出す素晴らしい方法だ。このレストランと私の間には運河があり、小さな船が行き交っていた。

下の写真は、日本の最南端である沖縄で撮影した。 穏やかな海を眺めているだけでとても癒される時間だった。

最後の写真は住んでいる神奈川県で撮った。 ミカン園があるのは知っていたが、こんなに甘いとは知らなかった。 興味深いことに、果樹園の中には観光農園をしているところがあり、そこで美しい海を眺めながらみかんをたくさん食べた。