Bonne journée, Cross Cultural, Photo

See you soon

7 years have been passed after my having set sail for somewhere on the blog sphere. It seems to be a right time to anchor in a new port and start exploring the new town.
ブログの海に漕ぎ出して気づけば7年が経過した。新しい港に船を休めて新しい街を探検する潮時というものだ。

Soon I’m going to disconnect my line for the adventure and I will be back within a couple of weeks. Perhaps you my find me here shortly but it might be just a temporal case for picking up my baggage left behind.
まもなく線を切って探検に出かけ、数週間もしたら帰ってくるだろう。もしかするとすぐに私を見かけるかもしれないが、それは単に忘れた荷物をちょっと取りに帰っただけかもしれない。

See you soon.
À bientôt.
また近いうちに!

住み慣れた横浜をしばらく離れます。新居が落ち着くまで、ブログはスローダウンすることになりそうです。このポストも予約投稿です。

19 thoughts on “See you soon”

    1. Thank you. Honestly saying I have just moved to a new town for my new job. It will be challenging 😉

  1. Where are you planning to explore? Wish you at least as much fun on your adventure as you’ve been having so far.

    1. I have just started my new job in France. It’s a big adventure for me. I’ll be back to the blog community soon. Thank you for the comment. Have a good weekend 😉

      1. That’s wonderful! Wish you good luck (and adventures, definitely) in this new phase of your life. Hope to see you back in the blogosphere when you settle down a bit.

  2. お久しぶりです。ご旅行ですか?お引越し?横浜は良いところですからまた戻っていらっしゃるかしら。素敵な冒険を!

    1. お元気ですか?実は新しい仕事で、横浜からフランスに引越しました。しばらくしたらまた戻る予定ですが、すぐというわけでもありません。楽しみながら冒険したいと思います。

      1. フランスに引っ越しとは!世界で活躍中とは、素晴らしいですね。羨ましいです(^-^)
        体調にお気を付けて、素敵なフランス生活を。

      2. ありがとうございます。仕事の関係で、いつのまにか日本人よりフランス人の友達の方が多いくらいになってたので、引越してもみんながサポートしてくれます。世界は案外狭いんですよね。

      3. 「世界は案外狭い」とか言ってみたいです!カッコいいです(^-^) 私も頑張ります!

  3. あぁっ!やっぱりフランスにお引越しだったのですね!tagnoueさんにとっての今年の大きなAdventureなのですね♪ なんだかとても羨ましいです。えいっと思い切って全く新しい環境に飛び込んでいくあの気分。冬の空気のようで。新天地でのお話やインスピレーションを楽しみにしています!

    1. ありがとうございます。今はホテルの仮住まい。安定しないFree WiFiで、かろうじてコメントだけしている感じです。まともなネットワークを確保できるまでにはひと月くらいかかりそうです。頑張って週末にでもポストしてみようかなぁ。
      フランスは本当に面白いですね。皆んなが自己主張してるのに、困っていると皆んなが助けてくれます。しばらくは生活しているだけで楽しめそうです。

Comments are closed.