What are you going to do today?
今日は何してんの?
Nothing much, just marinating watching seals.
いつもと同じ。アシカ見てまったりするくらいかな。
このmarinatingという言い方が通じるのかどうかは知らない。Webを見ていたら出てきた言い回しで、手元の辞書にもない。いろいろgoogleしてみると、いくつかリラックスするという意味が出てくるから、ひょっとすると文脈によっては使えるのかもと思った次第である。誰か教えてくれないだろうか。まぁ、覚えたところで使うチャンスはなさそうではあるが。
急に秋の気配がしてきてカリフォルニアに憧れを感じるのは単なる天邪鬼か。
This article is also my second contribution to A Photo a Week Challenge: Water by Nancy Merrill Photography.
“just chillin” だとちょっとくだけすぎでしょうか。😉
ボキャブラリも少ないし普段が仕事のためだけの英語なので、こういう表現がなかなか出てこないんですよね。そういえば、そんな歌詞があった!という思い出し方です。
Peace ………. Fantastic pic.
Thank you. It was a beautiful evening.
SNS経由で仕入れた情報ですが、最所フミ氏編著『日英語表現辞典』(ちくま学芸文庫)にヒントがありそうな気がします。
日本語・英語の繊細な言い回しなどを学ぶ方々に好評だそうです。
まだ入手していないので無責任なお薦めになってしまいますが💦
情報ありがとうございます。こんな辞典があるのですね。読みたくなりました。きっと覚えられませんが。
Wow!
Such an amazing snap this is 🙂
Thank you! I needed to hold up on my dish for a while to take this 😉
Lovely! It looks so peaceful and relaxing. Thanks for joining the challenge!
I want to go back there!
Wonderful picture
Thank you