under the eaves
smelling summer grasses
way back in rain
軒借りて
夏草に酔う
雨の帰路
In buzzing of cicadas
Stretching and standing on tiptoe
A cast-off shell
背のびして
ためらい伸ばす
手に空蝉
capturing in prose
under the eaves
smelling summer grasses
way back in rain
軒借りて
夏草に酔う
雨の帰路
In buzzing of cicadas
Stretching and standing on tiptoe
A cast-off shell
背のびして
ためらい伸ばす
手に空蝉
Dit kevertje is me volkomen onbekend
I couldn’t find the word ‘kevertje’ but anyway the world is filled with new things.