PhotoMostly Monochrome Monday #410 7/14, 20257/12, 2025 tanu I would like to be the ones who keep picking up the fallen raindrops for someone else. 落ちた雨粒を誰かのために拾い集め続けたい。 A Part of Mostly Monochrome Monday Like Loading...
PhotoMostly Monochrome Monday #409 7/7, 20257/5, 2025 tanu I was there, for a while, I am here, next to you, just like a shadow. 私は、しばらく、そこにいました、そして、ここにいます、あなたの隣に、影のように。 A Part of Mostly Monochrome Monday Like Loading...
PhotoMostly Monochrome Monday #408 6/30, 20256/28, 2025 tanu Who would have thought that you could walk on these lotus leaves? Only frogs, dragonflies, and imagination can walk on them. この葉の上を歩けるなんて誰が思ったのか。歩けるのは、カエルとトンボと想像力だけ。 A Part of Mostly Monochrome Monday Like Loading...
PhotoMostly Monochrome Monday #407 6/23, 20256/21, 2025 tanu Is what has been lost the echoes of laughter of yesterday, or the colors that are everywhere? Perhaps it is neither, but the time that cannot be turned back. 失くしたものが笑い声が響く昨日なのか、どこにでもある色なのか。おそらくはそのどちらでもなく、後戻りできない時間なのだろう。 A Part of Mostly Monochrome Monday Like Loading...
PhotoMostly Monochrome Monday #406 6/16, 20256/14, 2025 tanu As I walked slowly down the quiet alleyways, I felt a sense of nostalgia as I heard the sound of brakes in the distance. 誰もいない静かな路地裏をゆっくりと歩きながら、遠く聞こえるブレーキ音に懐かしさを感じた。 A Part of Mostly Monochrome Monday Like Loading...