It is easy to compare it to a spaceship, but the microcosm found in its form is difficult to explain.
それを宇宙船のようだと例えることは容易いが、その造形に見出した小宇宙は簡単には説明できないものだ。
A Part of Mostly Monochrome Monday
capturing in prose
When summer comes to an end, I feel like going out and looking for summer, not because I love summer, but because I feel relieved that summer is coming to an end.
夏が終わろうとすると夏を探しに行きたくなるのは、夏が好きだからではなく、夏が終わろうとしていることにホッとしているから。
A Part of Mostly Monochrome Monday
and
It depends on the person whether you would be happier eating the blueberries without having to think about which ones look tasty, or if a bird had eaten them while you were still thinking about it.
どれがおいしそうか考えずにブルーベリーを食べたほうが幸せか、それともおいしそうかどうかを考えている間に鳥に食べられてしまったほうが幸せかはその人による。
A Part of Mostly Monochrome Monday