Yokohama Blue.
A contribution to A Photo a Week Challenge: Bridges by Nancy Merrill Photography.
capturing in prose
This photo is not a new one but was taken for expressing reflections at Ljubljana.
It was a fine morning. Sky was blue, birds were tweeting, commuters were busy for starting their new day and I was relaxing because it was still quiet. Perhaps as you know, it was a famous place where it was always raining. Those signs noticed you that you might be wet. I couldn’t help taking pictures. I looked into the view finder of my camera. Then I found him, crossing the square, by his own arms.
Why was it raining there. Where was he going to. On reflection.
この写真は今回のチャレンジのために撮影したものではないが、まさに写り込む「影」のために撮ったものである。
それはとても美しい朝だった。青空と朝のさえずりと足急ぐ通勤中の人々とが、その街の息遣いを表していた。いつでもそこだけは雨が降っている知られた観光名所。写真好きでなくともシャッターを切りたくなる光景である。そしてファインダーを覗き込み気付いたのだ。誰かがその広場を腕だけで横切って行くのに。
なぜそこには雨が降り続き、彼は腕だけでどこに行くのか。写り込む影。
A contribution to A Photo a Week Challenge: Reflection by Nancy Merrill Photography.
Please enlarge the image by a click and find something favorite through/reflecting off the glass. Everybody enjoys their own weekend.
それぞれの週末を写真から探すのもまた週末である。(クリックで拡大)
A contribution to A Photo a Week Challenge: Through Glass by Nancy Merrill Photography.
It’s a humdrum life with no stimulation but having a heart of modern art.
刺激のない平凡な人生にも現代アートの心で。
A contribution to A Photo a Week Challenge: Whimsical by Nancy Merrill Photography.
Gilded or genuine
Not about missing keys but falling loves
金塗りなのか本物か、うわべだけか誠実か
A contribution to A Photo a Week Challenge: Gilded by Nancy Merrill Photography.