Photo

Mostly Monochrome Monday #308

Why are people attracted to dark and humid caves even though they feel awe?
Maybe it’s because the other side looks like a bright and fun place.

どうして人は、畏怖を感じながらも暗く湿った洞窟に惹かれるのか?
向こう側が明るくて楽しい場所に見えるからなのか。

Pourquoi les gens sont-ils attirés par les grottes sombres et humides même s’ils sont émerveillés ?
C’est peut-être parce que l’autre côté ressemble à un endroit lumineux et amusant.

A Part of Mostly Monochrome Monday

Photo

Mostly Monochrome Monday #307

A bollard to keep you from being swept away, a float to help those who are swept away, and the summer sunshine to keep you from getting swept away.

流されないようにするためのボラードと、流された人を助ける救命浮環と、流れていかないための夏の日差しと。

A Part of Mostly Monochrome Monday

Photo

Mostly Monochrome Monday #306

It was only five years ago that I wondered what day of the week it was while walking down a road in the strong SoCal sun. It should be instant in aspect of astronomy but almost eternal for me, perhaps also for you.

南カリフォルニアの強い日差しの中、幹線道路沿いを歩きながら「今日は何曜日だったかな」と思い倦ねたのは、たった5年前のことだった。 それは天文学からすれば一瞬のはずだが、私にとってはほぼ永遠だ。そしてひょっとしたらあなたにとっても。

A Part of Mostly Monochrome Monday

Photo

Mostly Monochrome Monday #305

It may not be because the sunlight is strong that it is dazzling, but because it is dazzling because you want to see the brilliance in the strong sunlight.

日差しが強いからまぶしいのではなく、強い日差しの中の輝きを見たいからまぶしいのかもしれない。

A Part of Mostly Monochrome Monday