Yokohama Andante

201708-321
Yesterday morning, I found myself thinking how to move on to the new theme which I came up with some months ago then here’s the new one “Yokohama andante” where I will post pictures taken around Yokohama bay.
201708-421
A sunny day, the architecture was looked as if it were at a desolate seaside resort where many people ever used to visit for spending a joyful weekend.
ある晴れたその日、その建物はかつて栄えたビーチリゾートにあって捨てられたようにも見えた。
201708-523
It was a quiet morning as usual. Someone strolled calmly as the first move in chess.
いつものように静かな午前中のひと時、そぞろ歩きする誰かが静かに進めるチェスのように見えた。
201709-121
The iron structure tells her story.
鉄の造形が時を語る。
201909-221
Combination of modern and historical architecture is a face of Yokohama.
近代的なビルと歴史の影に何を思う。
201709-321
The cropped finder-view was looked as if it were a flag design.
切り取られたファインダ映像はまるで国旗のようだった。
201709-421
The guardrail divides today between good old days and glorious tomorrow.
その手摺は今日を美しい過去と輝かしい明日に隔てる。
201710-121
A languid afternoon light makes everything vague.
物憂げな午後の光が曖昧さを作り出す
201710-231
A back side of the famous port is also someone’s place of work, not just of leisure facilities.
その湊の裏側は仕事場でもある。
201710-331
The city is minestrone where the past time is still drifting just next to now.
その街は過去の時間が今と行きあうミネストローネ。
201710-421
Getting away from din of the city, you find your time being connected with energy of it.
街の喧騒から離れて自分の時間がそのエネルギーとつながっていることに気付く。
201710-521
The garden is always a part of urban skylines whenever it is a part of your life.
その公園はいつも都会の地平線の一部である。それが人生の一部でありさえすれば。
201711-221
Impatience for traveling far is also a part of the city.
旅への思いもまた街の一部である。
201711-321
Blue is a color of the city but nobody knows the reason.
街の色は青。その理由を誰も知らない。
201711-412
The port divides your wanderlust off from the daily life.
その港は日々の生活から放浪心を切り分ける。
201711-521
Spring memories are always with us but paused in Autumn.
春の記憶はいつまでも続くが秋にはひと休みするもの。
201712-121
Coming day of Yokohama has been piled up with pieces of passing difficult and joyful time.
横浜の明日には苦しくも喜びあふれる過ぎた時間が積み重なっている。